新闻中心
新闻动态
- 记者:众多球队有意南安普顿前锋迪布林,曼联也是其中之一.
- 官方:德国裁判雅布隆斯基将执法欧冠第6轮布鲁日vs阿森纳(欧冠第6轮布鲁日对阿森纳之战将由德国裁判雅布隆斯基执法)
- 意甲最新积分战报:卫冕冠军绝杀,罗马连胜,亚特兰大掉链子
- 黄健翔:U17国少战术素养模糊,基本功缺失,感觉练得不对.
- 中超9/10月最佳球员候选:卡扎伊什维利、莱昂纳多、亚戈在列(中超9-10月最佳球员候选出炉:卡扎伊什维利、莱昂纳多、亚戈入围)
- 王博:上赛季的荣耀已成历史 广厦将以卫冕冠军的姿态迎接新挑战(王博:去年的荣光已翻篇 广厦将以卫冕之师姿态迎接新的挑战)
联系我们
电话:010-5325583
手机:18375313501
邮箱:admin@home-h5-kaiyun.com
地址:陕西省安康市岚皋县滔河镇
新闻中心
米体:米兰vs科莫的意甲联赛已经几乎不可能在珀斯举行(米体:米兰对科莫的意甲赛基本无望在珀斯开踢)
- 作者:kaiyun
- 发布时间:2026-01-25
- 点击:
Exploring Serie A matches abroad

Serie A matches abroad face legal constraints, especially with home and away rules in Italy. I recently came across news about a potential “Milan-Como” match in Perth as a Christmas special, but I need to clarify the timeline since my knowledge is up to October 2024. If the user wants, I can ask for specifics or provide a brief overview of why hosting matches abroad is challenging due to regulations, stadium agreements, and logistical issues.Clarifying match details

I'll start by providing a brief note and ask the user what they’d like next: more details, a timeline, or to draft a post. I want to keep it concise and provide context, so I’ll summarize the reasons why the match may be challenging. These include league approval, FIGC statutes, broadcaster logistics, calendar congestion, security, and player welfare concerns. If the match isn’t in Perth, it may be held at San Siro or Como's temporary stadium. The status is still unknown regarding the schedule. Would the user like updates?Summarizing match status
I should adhere to the final answer structure, keeping things concise and using bullet points. Here’s what I’ll share:
Gazzetta reports that the Milan vs. Como match in Perth is nearly off; it’s not official yet since the Lega hasn’t approved it, and it’s expected to be played in Italy.
Challenges include regulations, travel calendar, TV and time zone issues, policing and fan safety, and fairness regarding contracts and season tickets.
I’ll keep an eye on the Lega’s decision date, FIGC authorization, club communications, and the fixture list.
Do they want me to track updates, compile more background, or draft a short post in Chinese?

要点如下:
- 消息源称“几乎不可能在珀斯举行”,目前还非官方定案,倾向回到意大利进行
- 主要障碍通常包括:联赛/足协审批(规定联赛正式比赛应在本土进行的限制)、转播与赞助合同、长途旅行与赛程密度、时差影响收视、安保与球迷分配、主客场公平与季票权益
- 若不去澳洲,最可能选择在意大利的大球场(如圣西罗)或科莫的主场/替代主场,取决于安保与容量
- 观察点:意甲联盟会议与足协是否给出书面决定、两家俱乐部的官方通告、赛程与场地的最终确认时间
需要我:

- 持续跟进并第一时间汇总官方进展?
- 做一版简短通稿/社媒文案(中文)?
- 整理一页背景解读(规则、利益相关方、过往海外办赛案例)?
